返回外国歌曲谱

频道主页

外国乐谱|​130远在小河对岸(俄罗斯) 尼•柯奥尔

诚儿  俄罗斯和苏联合唱珍品集 

这首民歌,直到20世纪50年代后才查明它的词作者是尼柯莱•马尔蒂诺维奇•柯奥尔。

柯奥尔出身贫农,识字不多,文化欠缺,只念过乡村小学,但从小喜欢写诗。20年代初,共青团员柯奥尔 成为库 尔斯克苏维埃党校的学员,经常在当地报纸上发表快板诗和拉洋片的唱词。可能有一次柯奥尔听到过 古老的苦役犯歌 曲《就在西伯利亚亮起了朝霞》(由于著名的俄国女中音歌唱家娜•普列维茨卡雅的演唱而 驰名),他后来就根据这 一曲调填了词,那是1924年3月的事。一个月以后,他应加入红军。部队进行军训, 缺少合适的歌曲,柯奥尔拿出了 自己的这首歌曲。很快,歌曲开始在部队里流行开来。接着传遍全国。歌词 也被修饰加工,并增加了新的段落,成了 一首真正的民歌。

卫国战争期间,歌曲又被另填上多种新词传唱。

柯奥尔在解放爱沙尼亚共和国的战斗中两次负伤,获得过军功章。

摘自《俄苏名歌经典》上册P.27

​[俄]130远在小河对岸(合唱)

​[俄]130远在小河对岸(合唱)

《​[俄]130远在小河对岸》文本歌词

[俄]130远在小河对岸

Там, вдали за рекой

尼•柯奥尔  词

佚名  曲

薛范译配

Слова Н Кооля

Музыка неизв. автора

Китайский перевод Сюэ Фаня

1,远在小河的对岸有点点火花,

  天空褪去了最后的晚霞,

  一连青年骑兵,一齐跳上战马,

  跃过田野到前面去侦察。

2,他们在静静的黑夜里纵马向前,

  长久奔驰在辽阔的草原,

  突然远远河边,刺刀光芒一闪,

  原来这里是白军的防线。

3,队伍扑向那敌人,锐势不可当,

  和那白匪军血战了一场,

  一个青年战士,突然受了重伤,

  共青团员他跌倒在地上。

4,倒在地上,他慢慢地合上眼睛,

  他向自己的铁青马叮咛:

“马儿呀,我的战友,转告我的亲人,

  我为工人阶级而牺牲。”

5,小河对岸的火花已不再闪耀,

  黑夜过去了,天边已破晓。

  年轻人的胸口,流出许多鲜血,

  鲜血染红了青青的野草。

(1924年)

Там, вдали за рекой, засверкали огни,

В небе ясном заря догорала.

Сотня юных бойцов из будённовских войск

На разведку в поля поскакала.

Они ехали долго в ночной тишине

По широкой украинской степи.

Вдруг вдали у реки засверкали штыки:

Это белогвардейские цепи.

И без страха отряд поскакал на врага,

Завязалась кровавая битва.

И боец молодой вдруг поник головой -

Комсомольское сердце пробито.

Он упал возле ног вороного коня

И закрыл свои карие очи.

- Ты, конёк вороной, передай, дорогой,

Что я честно погиб за рабочих...

Там, вдали за рекой, уж погасли огни,

В небе ясном заря разгоралась.

Капли крови густой, из груди молодой

На зелёную травку сбегали.

外国乐谱|声乐教学曲库4-65船夫(意大利) G·多尼采蒂

外国乐谱|声乐教学曲库4-65船夫(意大利) G·多尼采蒂

外国歌曲谱

外国乐谱|绿袖姑娘(英国) 英国民歌

外国乐谱|绿袖姑娘(英国) 英国民歌

外国歌曲谱

外国乐谱|美丽的黑发姑娘 哈萨克民歌 姚承勋译配 马颂民配伴奏

外国乐谱|美丽的黑发姑娘 哈萨克民歌 姚承勋译配 马颂民配伴奏

外国歌曲谱

外国乐谱|我的秋千 (突尼斯) 高有祯译词 穆罕默德·塔里基曲、严安思配歌

外国乐谱|我的秋千 (突尼斯) 高有祯译词 穆罕默德·塔里基曲、严安思配歌

外国歌曲谱

外国乐谱|Anchorage

外国乐谱|Anchorage

外国歌曲谱

外国乐谱|Danza,Danza(意大利) 杜兰特

外国乐谱|Danza,Danza(意大利) 杜兰特

外国歌曲谱

外国乐谱|爱护和平一条心(前苏联) 肖斯塔科维奇

外国乐谱|爱护和平一条心(前苏联) 肖斯塔科维奇

外国歌曲谱

外国乐谱|初恋(俄罗斯) [俄]列·涅克拉索娃 [亚美尼亚]阿·多鲁汉尼央

外国乐谱|初恋(俄罗斯) [俄]列·涅克拉索娃 [亚美尼亚]阿·多鲁汉尼央

外国歌曲谱

外国乐谱|蓝调音乐:Worried Man Blues

外国乐谱|蓝调音乐:Worried Man Blues

外国歌曲谱

外国乐谱|玛丽亚摇篮曲(德国) [德]M.雷格

外国乐谱|玛丽亚摇篮曲(德国) [德]M.雷格

外国歌曲谱

外国乐谱|此生难忘 陈颖波 赵陈圣乐

外国乐谱|此生难忘 陈颖波 赵陈圣乐

外国歌曲谱

外国乐谱|达豪之歌(德、奥) [德]朱拉·索耶弗 [奥] 赫伯特·齐佩尔

外国乐谱|达豪之歌(德、奥) [德]朱拉·索耶弗 [奥] 赫伯特·齐佩尔

外国歌曲谱

外国乐谱|蓝天上的白云(俄罗斯)

外国乐谱|蓝天上的白云(俄罗斯)

外国歌曲谱

外国乐谱|美女与野兽(美国) [美]A.梅恩肯

外国乐谱|美女与野兽(美国) [美]A.梅恩肯

外国歌曲谱

外国乐谱|《图兰朵公主》三幕五场歌剧 普契尼

外国乐谱|《图兰朵公主》三幕五场歌剧 普契尼

外国歌曲谱

相见恨晚 简谱

相见恨晚 简谱

简谱大全

抒情歌曲简谱《哨所的小路》

抒情歌曲简谱《哨所的小路》

美声唱法歌谱

河曲民歌《再不要唱曲打哨哨》简谱

河曲民歌《再不要唱曲打哨哨》简谱

民歌乐谱

西蒙民歌《五哥放羊》简谱

西蒙民歌《五哥放羊》简谱

民歌乐谱

影视歌曲简谱《一剪梅》

影视歌曲简谱《一剪梅》

美声唱法歌谱

无锡民歌《剪窗花》简谱

无锡民歌《剪窗花》简谱

民歌乐谱

常熟民歌《十姐梳头》简谱

常熟民歌《十姐梳头》简谱

民歌乐谱

清平愿简谱《琅琊榜之风起长林》电视剧宣传曲

清平愿简谱《琅琊榜之风起长林》电视剧宣传曲

简谱大全

电影五朵金花插曲7首

电影五朵金花插曲7首

简谱大全

外国乐谱|红莓果

外国乐谱|红莓果

外国歌曲谱

国外名曲《卖花》简谱

国外名曲《卖花》简谱

外国歌曲谱

外国乐谱|卖花姑娘(朝鲜) 何鸣雁 崔三淑

外国乐谱|卖花姑娘(朝鲜) 何鸣雁 崔三淑

外国歌曲谱

外国乐谱|《图兰朵公主》三幕五场歌剧 普契尼

外国乐谱|《图兰朵公主》三幕五场歌剧 普契尼

外国歌曲谱

外国乐谱|《图兰朵公主》三幕五场歌剧 普契尼

外国乐谱|《图兰朵公主》三幕五场歌剧 普契尼

外国歌曲谱

外国乐谱|年轻姑娘应该懂得(奥地利) [奥]W.莫扎特

外国乐谱|年轻姑娘应该懂得(奥地利) [奥]W.莫扎特

外国歌曲谱

外国歌曲简谱《负心人》

外国歌曲简谱《负心人》

外国歌曲谱

外国乐谱| 小铃铛(俄罗斯) 伊.马卡罗夫 阿.古利辽夫

外国乐谱| 小铃铛(俄罗斯) 伊.马卡罗夫 阿.古利辽夫

外国歌曲谱

外国乐谱|大学生同路者之歌(前苏联) 法盖里松词 石年译 索洛维约夫-谢多伊

外国乐谱|大学生同路者之歌(前苏联) 法盖里松词 石年译

外国歌曲谱

钢琴 吉他 长笛 口琴 陶笛 古筝 二胡 笛子 洞箫 古琴 琵琶 巴乌 唢呐 中阮 贝司 乐谱 戏曲 歌剧 声乐 电子琴 架子鼓 萨克斯 手风琴 小提琴 单簧管 电吉他 大提琴 葫芦丝 交响乐 尤克里里 名家名曲 器乐知识 乐团乐队 乐器种类