外国乐谱|40因为你爱我(俄罗斯) 尼柯莱•多布朗拉沃夫 波拉德•比尤尔-比尤尔•奥格雷
诩诩 流星雨-俄苏新歌80首《[俄]40因为你爱我》文本歌词
[俄]40因为你爱我
影片《被中止的小夜曲》插曲
尼柯莱•多布朗拉沃夫 词
波拉德•比尤尔-比尤尔•奥格雷 曲
敖 昌 德 译词
麦 子 配歌
1,
任狂风在我头顶吹过,
我相信你的悄悄诉说,
每一天你都真心诚意,
因为你始终如一爱我。
你为我打开美好生活,
我活着不觉委屈寂寞。
绝不去怪罪任何事情,
因为你始终如一爱我。
(副歌:)
每个白天呀,每一时刻,
春天来到了叮咚欢歌,
太阳为我们敲响铃鼓,
因为你始终如一爱我。
2,
如今我不会忧愁难过,
为了你要将命运掌握。
像驯马一样驯服命运,
因为你始终如一爱我。
我从那幸福小路走过,
不畏惧任何风暴烈火,
我一生都要奉献给你,
因为你始终如一爱我。
(副歌)
(1979年)
Потому что,ты любишь меня
из к/ф 《Прерванная серенада》
Слова Николая Добронравова
Музыка Полада Бюль-Бюль оглы
1,
Верю я сумасшедшим ветрам,
Верю тихим наивным словам,
Верю в искренность каждого дня,
Потому что ты любишь меня.
Мир добра мне тобою открыт,
И живу я, не помня обид.
Никого и ни в чем не виня,
Потому что ты любишь меня.
Припев:
Каждый день, над землёй,каждый час
Солнце в бубен играет для нас,
И весна наступает, звеня,
Потому что ты любишь меня.
2,
Я теперь ни о чем не грущу,
Для тебя я судьбу укрощу.
Укрощу, как лихого коня,
Потому что ты любишь меня.
Я иду по счастливой тропе,
Я всю жизнь посвящаю тебе.
Не боюсь я ни бурь, ни огня,
Потому что ты любишь меня.
Припев.
(1979г)