手风琴名家访谈:阿里宾.列普尼科夫先生访谈录(3)
乐器资源网 yueqiziyuan.com
问:您能否谈一下您的学生?
|
列普尼科夫:
我的作曲学生班琴科,现在俄罗斯忆是家喻户晓的人物,他为许多电影写了配乐;哥尔施顿,现已移居国外,他曾在巴黎获国际作曲比赛金奖;现在校的手风琴学生卡玛拉丝曾获俄罗斯“北方杯”的第四名,意大利国际手风琴比赛的第二名,圣彼得堡国际手风琴比赛的第一名 。另外,列别杰夫,拉玛诺夫,巴苗利尼科夫,斯杰巴诺夫等已是俄罗斯的功勋演员了。
|
问:在俄罗斯的各大音乐学院的教学体系中,民乐系学生必须学习钢琴、指挥,复调等课程,您认为这些课程对学生演奏巴扬手风琴有何帮助?
|
列普尼科夫:
学习指挥对于演奏巴扬极有帮助,第一可以锻练演奏者的耳朵;第二可以更好地理解作品。另外还可以帮助解决几个技术问题,比如肌肉的放松、呼吸、直至触键的方法等等;巴扬是和声乐器,学习和声及复调对于演奏者来讲至关重要 。只有分析、写作、理解了它们才能更清晰、准确地演奏作品;我们现在演奏的很多作品改编自钢琴作品,所以我们要学习钢琴及其艺术发展史。这不只是帮助我们理解作品,更重要的是解决因乐器不同而带来的音响效果的差异的问题。
|
问:作为作者,您认为哪些演奏家的演奏与您的创作思路最为接近?
|
列普尼科夫:
格拉祖诺夫音乐学院院长萨拉维约夫,我们已合作30年了,到过世界各地,他拉巴扬,我钢琴伴奏,另外,波兰巴扬演奏家巴伦,俄罗斯的利普斯、斯卡里亚廖夫、夏洛夫、加伊努利亚、杜卡利得琴科等都很出色地演奏了我的作品。
|
问:2002年是您70大寿,您能否谈一下这一年间北欧及俄罗斯各地为您举办的纪念音乐会的情况?
|
列普尼科夫:
2002年,对我来说是重要的一年,不单单是因为我70岁了。更重要的是,这一年,在俄罗斯的不同城市,在芬兰,在卡累利阿地区连续上演了我几乎所有的作品。年初,在芬兰首先上演了我为芬兰民族史诗改编的同名戏剧《卡利瓦拉》的配乐,此后每月在不同的城市上演了我的交响乐作品,民族乐队作品,巴扬手风琴 作品,钢琴奏鸣曲及其它。我生日的当天,在卡累利阿国立音乐厅上演了我的几大协奏曲,所有的音乐会都相当成功。
|